Act I, Prologue Translation Discussion
Translation Discussion
Act I, Prologue
Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-cross'd lovers take their life;
Whose misadventured piteous overthrows
Do with their death bury their parents' strife.
The fearful passage of their death-mark'd love,
And the continuance of their parents' rage,
Which, but their children's end, nought could remove,
Is now the two hours' traffic of our stage;
The which if you with patient ears attend,
What here shall miss, our toil shall strive to mend.
The prologue to a play often gives away the entire plot. The interesting part for the audience is watching exactly how all the events take place and why. You already know the general story of this play, so I want you to “translate” the Prologue into contemporary English by clicking on (Add submission) button below and restate the this line by line--don’t leave any information out, though you don’t have to make it rhyme. Look up words you don’t understand.
Remeber you can use other resources to help you translate the "Old English", so have No Fear Shakespeare <http://nfs.sparknotes.com/romeojuliet/> and translate away.
This assignment aligns with ELA-09.RL.04
Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-cross'd lovers take their life;
Whose misadventured piteous overthrows
Do with their death bury their parents' strife.
The fearful passage of their death-mark'd love,
And the continuance of their parents' rage,
Which, but their children's end, nought could remove,
Is now the two hours' traffic of our stage;
The which if you with patient ears attend,
What here shall miss, our toil shall strive to mend.
The prologue to a play often gives away the entire plot. The interesting part for the audience is watching exactly how all the events take place and why. You already know the general story of this play, so I want you to “translate” the Prologue into contemporary English by clicking on (Add submission) button below and restate the this line by line--don’t leave any information out, though you don’t have to make it rhyme. Look up words you don’t understand.
Remeber you can use other resources to help you translate the "Old English", so have No Fear Shakespeare <http://nfs.sparknotes.com/romeojuliet/> and translate away.
This assignment aligns with ELA-09.RL.04